米莱狄的秘密
从米莱狄那儿出来后,达尔大尼央没有马上到那个年轻姑娘的房里去。他想躲开各种批评、责备和哀求,理一下自己的思想。
达尔大尼央发疯似地爱着米莱狄,而米莱狄却一点儿也不爱他。然而他被一种强烈的报复欲望所驱使,要去占有这个女人,他觉得这种报复使人感觉很好,所以他不想放弃。
他在王宫广场上兜了几圈,不时回头看看从米莱狄房间里漏出来的灯光。这次那个年轻的女人明显不像上次那样急于回到自己的房中去了。
灯光终于熄灭了。
他回想起头天夜里的事情,心怦怦地跳起来,他又回到米莱狄的府邸,急忙走进凯蒂的房间。
年轻的使女面色死灰,她想阻止她的情人,可米莱狄已听到达尔大尼央的声响,她打开了门。
“进来吧。”她说。
如此厚颜无耻使达尔大尼央几乎怀疑这一切的真实性。
然而在磁石的吸引下,他屈服了,急忙走向米莱狄。中间那扇门在他们身后关上了。
凯蒂朝那扇门扑了过去。最后,出于爱情的顾虑又使她必须作出最后的牺牲。
达尔大尼央却达到了他最大的愿望。但有一个神秘的声音在对他说,他只不过是一件复仇的工具,可是自负、自尊和痴情窒息了这种低声的劝告。随后这个加斯科尼人怀着坚定的自信,把自己跟德?瓦尔德比较,并自问为什么米莱狄就不能真心爱他。
所以他完全沉醉于当时的氛围之中了。对他来说,米莱狄已不是那个恐怖的女人,而是一个热情而奔放的情妇。两小时的光阴不知不觉地过去了。
这对情人终于平静下来,米莱狄没有忘记自己的动机,首先回到现实中来了,她问年轻人是否已想好了第二天挑起德?瓦尔德跟他的决斗的办法。
可达尔大尼央这时的想法与米莱狄大不一样,他已经忘乎所以了,只是殷勤地回答说太晚了,不必考虑决斗的事。
可米莱狄关心的只有决斗,所以她对达尔大尼央的冷漠态度深感诧异。她的问题变得愈来愈急迫了。
然而达尔大尼央从未考虑过这场可能发生的决斗,所以他想换个话题,但他没有做到。米莱狄用她超出常人的智慧和坚强的意志把他限制在预定的范围内。
达尔大尼央劝米莱狄饶恕德?瓦尔德,放弃她的打算。
可达尔大尼央刚开了个头,年轻的少妇就气得浑身哆嗦。
“亲爱的,您害怕了?”她尖利的声音带着嘲讽的味道,回荡在黑暗中。
“您怎么会这样想呢,亲爱的!”达尔大尼央回答,“如果那个可怜的德?瓦尔德伯爵没有您想象的那么坏呢?”
“不管怎么说,”米莱狄严肃地说,“他欺骗了我,所以他必须死。”
“既然您宣判了他死刑,那他就得死!”达尔大尼央坚定地说。米莱狄觉得这是一种能经受一切考验的忠诚的表白。
她马上靠近了他。
当微弱的黎明曙光透过百叶窗的缝隙潜入房间时,达尔大尼央就要和米莱狄分手了,她又提起找德?瓦尔德报仇的事。
“我已经准备好了,”达尔大尼央说,“可在此之前我想弄清楚一件事。”
“什么事?”米莱狄问。
“您到底爱不爱我?”
“我好像已经证明过了。”
“是的,所以我的一切都属于您了。”
“不过您也得向我证明您的爱情,对吧?”
“当然,不过,既然如此,”达尔大尼央接着说,“您难道就不为我感到担心吗?”
“我有什么好担心的?”
“我有可能受重伤,甚至送命。”
“不可能,”米莱狄说,“您是那么英勇,剑法又那么高超。”
“您为什么不喜欢另一种方法,”达尔大尼央说,“既可以为您报仇,又不必去决斗?”
米莱狄默默地看着她的情夫。
“说实话,”她说,“您现在有点儿犹豫了。”
“不对,我没有犹豫。只不过,我觉得失去您的爱就是对一个人的惩罚,所以不需要再有其它的惩罚了。”
“谁说我曾爱过他?”米莱狄质问道。
“我深信,您爱着另一个人,”年轻的骑士说,“而且我很同情伯爵。”
“您同情他?”米莱狄厉声问道。
“是的,我同情他。”
“为什么?”
“因为我知道他不像您想象的那么坏。”
“真的吗?”米莱狄不安地说,“请解释一下好吗?”
她望着身旁的达尔大尼央,双眼冒火。
“我是一个高尚的人!”达尔大尼央说,他决心要了结此事,“我得到了您的爱情,是不是?”
“全部拥有